Sunan at-Tirmithiy كتاب الصلاة باب ما جاء فى الصلاة قبل المغرب

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِى التَّيَّاحِ الضُّبَعِىِّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخَالِطُنَا حَتَّى إِنْ كَانَ يَقُولُ لأَخٍ لِى صَغِيرٍ يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ. قَالَ وَنُضِحَ بِسَاطٌ لَنَا فَصَلَّى عَلَيْهِ. قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ لَمْ يَرَوْا بِالصَّلاَةِ عَلَى الْبِسَاطِ وَالطُّنْفُسَةِ بَأْسًا. وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ. وَاسْمُ أَبِى التَّيَّاحِ يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ.
Anas Ibn-Mālik said, "The Messenger of God, peace and blessings of God, be upon him used to fraternize with us such that he would even ask my younger brother, 'Abā ‘Umayr, what did the nightingale do (1) ?'" He further added, "Our straw mat was sprinkled [with water] and he prayed thereon (2)." Footnotes: (1) The compassion of the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him encompassed everyone, even this young boy, whom he addressed lightheartedly making use of the rhyme that exists -in the Arabic language- between his name and that of his pet. (2) The majority of scholars stated that praying on a straw mat or a velvet rug is permissible. Click on ḥadīth to read more